アーティスト


半角ロリペド > アーティスト
全部1- 101- 201- 301- 401- 最新50

アーティスト

1: 真央&美穂:09/07/28 10:40 ID:s. [ proxyc148.docomo.ne.jp ]
http://m.youtube.com/watch?v=5w4Drdvye6Q&warned=True&client=mv-google&gl=JP&guid=ON&hl=ja
(*^▽^)/*

301: 三上弟:09/07/28 21:02 ID:4I [ wb39proxy04.ezweb.ne.jp ]
同感

302: 三上弟:09/07/28 21:03 ID:4I [ wb39proxy04.ezweb.ne.jp ]
良いこと教えたろっか

303: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:16 ID:SE [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
Nothing in particular. I'm not sure. Could you erase yourself? It's fact that you're always causing trouble 4 anyone, you know. Have you ever felt that? Just get out! That would be the simplest solution. It used to be peace before. I might as well give up?

304: 真央:09/07/28 21:20 ID:s. [ proxyc122.docomo.ne.jp ]
302 なに?(*^_^*)照

305: 三上弟:09/07/28 21:23 ID:4I [ wb39proxy09.ezweb.ne.jp ]
荒らししとる奴、実は管理人なんだよ

306: フリーザ:09/07/28 21:28 ID:Qo [ KHP059141091128.ppp-bb.dion.ne.jp ]
ほっほっほ…まさか管理人だとはねぇ…
まぁそんなような気はしてましたよ…クックック…

307: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:28 ID:SE [ wb17proxy03.ezweb.ne.jp ]
305推理?邪推?(笑)粘着厨らしいな、なぁ三上根拠は

308: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:29 ID:SE [ wb17proxy03.ezweb.ne.jp ]
フリーザ様

309: 三上弟:09/07/28 21:31 ID:4I [ wb39proxy07.ezweb.ne.jp ]
>>307
ったくまたお前かよ(呆)
話に割り込むなっての(怒)
根拠は過去スレ見りゃ分かるよ

310: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:38 ID:SE [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
馬鹿な邪推やなまぁどーでもええわ

311: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:38 ID:SE [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
馬鹿な邪推やなまぁどーでもええわ

312: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:38 ID:SE [ wb17proxy16.ezweb.ne.jp ]
馬鹿な邪推やなまぁどーでもええわ

313: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:38 ID:SE [ wb17proxy13.ezweb.ne.jp ]
馬鹿な邪推やなまぁどーでもええわ

314: 復活を願うお兄さん:09/07/28 21:38 ID:SE [ wb17proxy04.ezweb.ne.jp ]
馬鹿な邪推やなまぁどーでもええわ

315: 真央:09/07/29 06:36 ID:2w [ proxy3107.docomo.ne.jp ]
寝てたー(*^_^*)

316: 真央:09/07/29 06:38 ID:2w [ proxy3115.docomo.ne.jp ]
荒らしは荒らしでもよく分かんない人だけど、真央はいい人って思うから(^3^)/

317: 真央:09/07/29 06:40 ID:2w [ proxy3158.docomo.ne.jp ]
って事でおッはYO(笑)


ラヂオ体操うるさい

318: 復活を願うお兄さん:09/07/29 06:53 ID:Us [ wb57proxy15.ezweb.ne.jp ]
蝉うるさい

319: 真央:09/07/29 06:54 ID:2w [ proxy3166.docomo.ne.jp ]
今日服買いに行く♪



いっぱい買うー(ω)!


その後隼人ん家(*´∇`*)照



走ってくるから落ち〜

320: 真央:09/07/29 06:54 ID:2w [ proxy3158.docomo.ne.jp ]
318


321: 真央:09/07/29 06:55 ID:2w [ proxy3143.docomo.ne.jp ]
318 おはよ
じゃあね

322: 復活を願うお兄さん:09/07/29 07:01 ID:Us [ wb57proxy05.ezweb.ne.jp ]
おはよじゃあね

323: 復活を願うお兄さん:09/07/29 07:34 ID:3. [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!

324: 真央:09/07/29 08:18 ID:2w [ proxyc108.docomo.ne.jp ]
荒らし…

325: 復活を願うお兄さん:09/07/29 08:43 ID:3. [ wb17proxy05.ezweb.ne.jp ]
However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!


326: 復活を願うお兄さん:09/07/29 08:43 ID:3. [ wb17proxy05.ezweb.ne.jp ]
However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!


327: 復活を願うお兄さん:09/07/29 08:43 ID:3. [ wb17proxy05.ezweb.ne.jp ]
However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!


328: 復活を願うお兄さん:09/07/29 08:43 ID:3. [ wb17proxy05.ezweb.ne.jp ]
However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!


329: 復活を願うお兄さん:09/07/29 08:44 ID:3. [ wb17proxy05.ezweb.ne.jp ]
However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!


330: 真央:09/07/29 18:08 ID:2w [ proxy382.docomo.ne.jp ]
ただいまo(^o^)o


楽しかった

331: 復活を願うお兄さん:09/07/29 18:29 ID:3. [ wb17proxy01.ezweb.ne.jp ]


332: 復活を願うお兄さん:09/07/29 20:10 ID:2w [ proxyc144.docomo.ne.jp ]


333: 復活を願うお兄さん:09/07/29 20:17 ID:3. [ wb17proxy08.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

334: 復活を願うお兄さん:09/07/29 20:17 ID:3. [ wb17proxy08.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

335: 復活を願うお兄さん:09/07/29 20:17 ID:3. [ wb17proxy04.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

336: 復活を願うお兄さん:09/07/29 20:17 ID:3. [ wb17proxy06.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

337: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:21 ID:mA [ proxyc101.docomo.ne.jp ]


338: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:33 ID:mA [ proxy3153.docomo.ne.jp ]
〜隼人&真央〜

339: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:33 ID:mA [ proxy384.docomo.ne.jp ]
〜隼人&真央〜

340: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:33 ID:mA [ proxy3142.docomo.ne.jp ]
〜隼人&真央〜

341: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:33 ID:mA [ proxy3123.docomo.ne.jp ]
〜隼人&真央〜

342: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:33 ID:mA [ proxy3125.docomo.ne.jp ]
〜隼人&真央〜

343: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:34 ID:mA [ proxy3165.docomo.ne.jp ]
kai

344: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:34 ID:mA [ proxy3161.docomo.ne.jp ]
kai

345: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:35 ID:mA [ proxy3149.docomo.ne.jp ]
kai

346: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:35 ID:mA [ proxy3111.docomo.ne.jp ]
kai

347: 復活を願うお兄さん:09/07/30 07:35 ID:mA [ proxy3160.docomo.ne.jp ]
kai

348: 復活を願うお兄さん:09/07/30 08:10 ID:Wc [ wb17proxy05.ezweb.ne.jp ]
By the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural warBy the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural war.

349: 復活を願うお兄さん:09/07/30 08:11 ID:Wc [ wb17proxy05.ezweb.ne.jp ]
By the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural warBy the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural war.

350: 復活を願うお兄さん:09/07/30 08:11 ID:Wc [ wb17proxy11.ezweb.ne.jp ]
By the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural warBy the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural war.

351: 復活を願うお兄さん:09/07/30 08:11 ID:Wc [ wb17proxy12.ezweb.ne.jp ]
By the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural warBy the way, why don't you come out of here quickly? To give up is important. I think that it's neccesary enjoying yourself life too. According to ordinary gossip, smooth criminal, tender poyzon, naked requid and large column are enough to make natural war.

352: 復活を願うお兄さん:09/07/30 13:51 ID:Js [ wb57proxy12.ezweb.ne.jp ]
かい

353: 復活を願うお兄さん:09/07/30 14:02 ID:Wc [ wb17proxy07.ezweb.ne.jp ]
まん

354: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:12 ID:mA [ proxy3159.docomo.ne.jp ]
352 うん

355: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:14 ID:Js [ wb57proxy06.ezweb.ne.jp ]
354下げても上げられる(>_<)

356: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:18 ID:mA [ proxy3101.docomo.ne.jp ]
355 だね…

357: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:21 ID:Js [ wb57proxy10.ezweb.ne.jp ]
356意味わからないね→←

358: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:24 ID:Wc [ wb17proxy11.ezweb.ne.jp ]


359: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:28 ID:Wc [ wb17proxy09.ezweb.ne.jp ]
355下げないで(>_<)

360: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:32 ID:Js [ wb57proxy05.ezweb.ne.jp ]
359了解(>_<)

361: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...

362: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...

363: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy12.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...

364: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy13.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...

365: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy16.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now...

366: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy06.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now..

367: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy06.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now..

368: 復活を願うお兄さん:09/07/30 18:36 ID:Wc [ wb17proxy09.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!However, if you don't wanna say reason, it's OK.
Check it out! Ya-ha!Do not use the translator like fool, please talk English of yourself. Because of you got mysterious sickness, you'll put ever some wonder words.That's too bad! Get out and bye for now..

369: 復活を願うお兄さん:09/07/30 20:43 ID:mA [ proxyc148.docomo.ne.jp ]
坂東はエイジ♪

370: 復活を願うお兄さん:09/07/30 20:43 ID:mA [ proxyc113.docomo.ne.jp ]
坂東はエイジ♪

371: 復活を願うお兄さん:09/07/30 20:43 ID:mA [ proxyc125.docomo.ne.jp ]
坂東はエイジ♪

372: 復活を願うお兄さん:09/07/30 20:43 ID:mA [ proxyc145.docomo.ne.jp ]
坂東はエイジ♪

373: 復活を願うお兄さん:09/07/30 20:43 ID:mA [ proxyc132.docomo.ne.jp ]
坂東はエイジ♪

374: 真央:09/07/30 20:44 ID:mA [ proxyc106.docomo.ne.jp ]
ちょっと待って下さいよぉー(笑)

375: 真央:09/07/30 20:44 ID:mA [ proxyc136.docomo.ne.jp ]
ちょっと待って下さいよぉー(笑)

376: 真央:09/07/30 20:44 ID:mA [ proxyc126.docomo.ne.jp ]
ちょっと待って下さいよぉー(笑)

377: 真央:09/07/30 20:44 ID:mA [ proxyc143.docomo.ne.jp ]
ちょっと待って下さいよぉー(笑)

378: 真央:09/07/30 20:44 ID:mA [ proxyc101.docomo.ne.jp ]
ちょっと待って下さいよぉー(笑)

379: 復活を願うお兄さん:09/07/30 20:51 ID:Js [ wb57proxy11.ezweb.ne.jp ]
ずくだんずんぶんぐん♪

380: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:05 ID:mA [ proxyc133.docomo.ne.jp ]
(笑)

381: 真央:09/07/30 21:06 ID:mA [ proxyc134.docomo.ne.jp ]
こんに〜ち〜わ〜( ̄▽ ̄;)

382: 真央:09/07/30 21:08 ID:mA [ proxyc144.docomo.ne.jp ]
セーェーラ〜服を
脱ーがッさなーいでッ(笑)
ふっふっふっふっふっふっふっふっふっー♪笑


383: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:08 ID:Js [ wb57proxy01.ezweb.ne.jp ]
下げご苦労さん

384: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:19 ID:mA [ proxy3164.docomo.ne.jp ]
うん

385: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:21 ID:mA [ proxy378.docomo.ne.jp ]
下げるのいっぱいあるから疲れた(笑)
同じの何回も立ててあるからさ(^_^)

386: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

387: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy14.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

388: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy15.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

389: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy06.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

390: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy09.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck

391: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy11.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luc

392: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy11.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luc

393: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy13.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luc

394: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy01.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luc

395: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Wc [ wb17proxy06.ezweb.ne.jp ]
You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luck!You're too young to come here, aren't you? Clearly I'm superior to you in intelligence. So come out of here, if you can't understand them! Please read Eng. sentence if you've time. Although you speak waste things, can't under. right Jap. & Eng. Good luc

396: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:23 ID:Js [ wb57proxy04.ezweb.ne.jp ]
実は手伝った(>_<)

397: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:24 ID:mA [ proxy3169.docomo.ne.jp ]
396 嘘つけアホ

398: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:25 ID:mA [ proxy3133.docomo.ne.jp ]


399: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:25 ID:mA [ proxy3127.docomo.ne.jp ]


400: 復活を願うお兄さん:09/07/30 21:25 ID:mA [ proxy3173.docomo.ne.jp ]



続きを読む
掲示板に戻る 全部次100 最新50
名前: E-mail(省略可): ID非表示